In the contemporary business environment of Japan, there is an increasing demand for a global perspective.
In the fundamental aspect of business communication, situations requiring the use of English instead of Japanese are on the rise.
However, for some reason, the English proficiency of workplace staff does not seem to improve.
Many business leaders may be grappling with such concerns, don’t you think?
In this article, we will delve into and contemplate the reasons behind this issue.
Discomfort Due to Language Structure Differences:
As you may be aware, Japanese and English differ significantly in grammar, pronunciation, and other linguistic aspects, likely causing a considerable sense of discomfort.
Recall the time when you first started learning English in school.
It’s not uncommon for the substantial discomfort to lead to reactions of resistance and aversion.
In essence, English is often seen as a subject that needs to be efficiently scored for exams or job applications.
The majority of Japanese individuals have studied English reluctantly, driven by a sense of obligation.
For many Japanese, English is perceived as something foreign, an object to be avoided, and, consequently, it tends to be disliked.